李绅的《悯农》kdo ví, jak klásek
锄禾日当午
汗滴禾下土
谁知盘中餐
粒粒皆辛苦
ze země se vydobývá
nezbývá síla
(kapičky potu
pytle zaplnily)
mǐnnóng lǐshēnJeště jednou, tradičněji.
chúhérìdāngwǔ
hàndīhéxiàtǔ
shuízhīpánzhōngcān
lìlìjiēxīnkǔ
~~~~~~~~~~~
tun-cesmíny, 2005:
~~~~~~~~~~~
Návštěva v zasněženej Belej. Je bella vždy spanilá?
ruka se bělá
chladný a roztřesená--
starký a starká
Pozvali jsme je na Svatou horu na křest.
~~~~~~~~~~~~
tun-kapradě, 2004:
~~~~~~~~~~~~
Dnes bych se rád vypravil do země leknínových a lotosových jezírek a kamenných pavilónků.
starý pavilón
z ostrůvku svého shlíží
na leknín bílý
Žádné komentáře:
Okomentovat